-
1 locale
I. locale I. agg.m./f. local ( anche Med): usanze locali coutumes locales; anestesia locale anesthésie locale. II. s.m. (Ferr,ant) train régional. III. s.m./f. ( abitante di un luogo) autochtone, local m. II. locale s.m. 1. ( ambiente) local: locali uso ufficio bureaux. 2. ( stanza) pièce f.: un appartamento da tre locali un appartement de trois pièces, un trois pièce. 3. (pubblico esercizio: ristorante) restaurant; ( caffè) café; ( bar) bar; ( locale notturno) night-club, boîte f. de nuit, discothèque f.: andare in un locale aller en boîte. -
2 suonare
suonare v. ( suòno) I. tr. 1. jouer: suonare il violino jouer du violon; suonare un ballabile jouer un air de danse; suonare un notturno di Chopin jouer un nocturne de Chopin. 2. (di strumenti: dare il segnale) sonner: la tromba suona il silenzio la trompette sonne l'extinction des feux. 3. (rif. a dischi musicali e sim.) passer. 4. (rif. a campane e sim.) sonner: suonare l'avemaria sonner l'angélus. 5. ( battere le ore) sonner: l'orologio suona le sei l'horloge sonne six heures. 6. (fig,colloq) ( imbrogliare) rouler. II. intr. (aus. avere/essere) 1. (rif. a strumenti musicali) sonner (aus. avoir): questo stradivario suona magnificamente ce stradivarius sonne très bien. 2. ( rintoccare) sonner (aus. avoir): le campane suonano a messa les cloches sonnent la messe. 3. (rif. alle ore) sonner (aus. avoir): sono appena suonate le cinque cinq heures viennent de sonner. 4. (rif. a campanelli e sim.) sonner (aus. avoir): il telefono suonò a lungo le téléphone sonna longtemps; sta suonando il campanello on sonne; la sveglia non ha suonato le réveil n'a pas sonné. 5. ( fare il musicista) jouer (aus. avoir): suona in un locale notturno il joue dans un night club. 6. ( emettere un suono) sonner (aus. avoir): la moneta suona male ( sembra falsa) la pièce sonne creux. 7. ( dare un'impressione) sonner (aus. avoir): queste parole suonano strane sulla sua bocca ces mots sonnent mal dans sa bouche; questa frase suona male cette phrase sonne mal. 8. ( colloq) ( suonare il clacson) klaxonner: ha suonato due volte per attirare l'attenzione il a klaxonné deux fois pour attirer mon attention; suonare a qcu. klaxonner qqn. -
3 buttafuori
buttafuori s.m.inv. 1. ( di locale notturno) videur m. 2. ( Teat) avertisseur m. 3. ( Mar) bout-dehors.
См. также в других словарях:
notturno — [dal lat. nocturnus, der. di nox noctis notte ]. ■ agg. 1. [che è proprio della notte: quiete n. ] ◀▶ diurno. 2. (estens.) [che si svolge durante la notte: spettacolo n. ] ▶◀ ‖ by night. ◀▶ diurno. ● Espressioni: locale notturno … Enciclopedia Italiana
locale (1) — {{hw}}{{locale (1)}{{/hw}}agg. 1 Che è proprio di un determinato luogo: autorità locali; ferrovia –l. 2 (med.) Che concerne o interessa solo una data parte del corpo umano: malattia –l; cura –l. 3 Treno viaggiatori a breve percorso, che si ferma… … Enciclopedia di italiano
locale — 1lo·cà·le agg., s.m. e f. AU 1a. agg., proprio o caratteristico di un determinato luogo: artigianato, cucina, dialetto, popolazione, storia locale, usi e costumi locali Sinonimi: del luogo, del posto, indigeno, regionale. 1b. agg., limitato a un… … Dizionario italiano
locale — locale1 [dal lat. tardo localis, der. di locus luogo ]. ■ agg. 1. [proprio e particolare di un determinato luogo: i costumi l. ] ▶◀ autoctono, del luogo, indigeno. ‖ caratteristico, tipico. ◀▶ (non com.) allogeno, forestiero, straniero. 2. (med.) … Enciclopedia Italiana
tabarin — ta·ba·rin s.m.inv. ES fr. locale notturno in cui si balla e si assiste a spettacoli di varietà {{line}} {{/line}} DATA: 1927. ETIMO: tratto dalla loc. fr. Bal Tabarin, nome di un locale notturno di Parigi, da Tabarin, nome di un personaggio… … Dizionario italiano
boite — /bwat/ s.f., fr. (propr. scatola ), in ital. invar. [ritrovo notturno] ▶◀ cabaret, locale notturno, night (club ), tabarin … Enciclopedia Italiana
night club — club / naitklʌb/, it. /nait klab/ o /nait klɛb/ (o semplicem. night) locuz. ingl. (propr. club di notte ), usata in ital. come s.m. [ritrovo notturno con musica, danze e attrazioni di varietà] ▶◀ locale notturno. ‖ [spec. per ballare il liscio]… … Enciclopedia Italiana
after-hours — af·ter hours agg.inv., s.m. e f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. agg.inv., fuori orario | nel linguaggio del jazz, relativo all abitudine dei musicisti di suonare gratis nei locali notturni dopo l orario di lavoro: circolo, riunione after hours 2a … Dizionario italiano
bal tabarin — bal ta·ba·rin loc.s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} tabarin {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: da Bal Tabarin, nome di un celebre locale notturno di Parigi, v. anche tabarin … Dizionario italiano
boîte — s.f.inv. ES fr. {{wmetafile0}} piccolo locale notturno, dall atmosfera intima {{line}} {{/line}} DATA: 1905. ETIMO: fr. boîte propr. scatola … Dizionario italiano
cabaret — ca·ba·ret s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1a. locale notturno in cui si rappresentano spettacoli anticonformisti costituiti da un alternarsi di scenette di satira, spec. politica e canzoni satiriche 1b. estens., lo spettacolo stesso 2. vassoio: un … Dizionario italiano